Que faire à Téhéran

Assurez-vous de voir votre bazar

Sur le marché vous pouvez acheter des dattes et des pistaches au beurreSur le marché vous pouvez acheter des dattes et des pistaches au beurre

Le pont de la nature est un autre site touristique à TéhéranLe pont de la nature est un autre site touristique à Téhéran

Près du pont est un beau caféPrès du pont est un beau café

Pour plus d'informations, appelez ce numéroPour plus d'informations, appelez ce numéro

86045372 (21)(0098)

9906103701 (0098) Whatsapp

Un groupe de touristes français sur le marché TajrishUn groupe de touristes français sur le marché Tajrish


منبع این نوشته : منبع
pont ,marché ,vous ,informations appelez ,touristes français ,site touristique ,autre site ,vous pouvez ,vous pouvez acheter

صعود قله البروس ، آتور سیر بر گزار می کند

صعود قله البروس (5642 متر ) بام اروپا، پنجمین قله مرتفع قاره‌های جهان

•تماشای شهرهای کوهستانی زیبایِ مسیر؛ آلبروس، تریسکول، چکت و آزائو
•صعود به آلبروس
•گشت در سنت پترزبورگ و بازدید از موزه هرمیتاژ (قصر باشکوه زمستانی، هرمیتاژ بزرگ و کوچک) سالن فراعنه و مومیایی
•گشت در مسکو ( بازدید از کاخ کرملین شامل مجموعه‌ای از معماری  حیرت‌انگیز قرن‌های 15و 17، مجسمه پترکبیر، مترو مسکو ، مقبره لنین )


منبع این نوشته : منبع

A Report on Climbing Damavand Mount

 

 

Damavand Climbing Report

I and 44 of my friends on 7:45 am got on the bus to Damavand. To climb Damavand we had performed hard physical fitness training. We were energetic and spirited.

From Haraz road we got to Poloor and after passing Bume Hen, Rude Hen and Ab Ali we reached to a fork. At 9:45 we had a stop at a Restaurant to have breakfast. At 10:15 we left the restaurant and went to Ray Neh Village. We got off the bus and got vans. The vans took us to the mosque at the height pf 3000 meters. At 12 we put our backpacks and baggage to a local guide to carry them by mule.  It seemed that even the mule were surprised of visiting blonde ladies.  I say so because of some reasons

At 12:45 we started trekking towards 3rd camp. From the mosque to the 3rd camp there was a steep upper slope and two times had to stop and take a rest. We reached the 3rd camp at 18:30, put off warm cloths and erected the tents. The height of the 3rd camp is 4200 meters and the sky was navy blue. There were so many teams from various parts of Iran such as Isfahan, Tabriz and Tehran. At the 3rd camp there is a buffet and there are some toilets but the problem was that there was lack of water there. We had to boil the ice to make some coffee.

After lunch we decided to climb a little more to accompany ourselves with higher altitudes. After 1 hour we came back and pushed ourselves to sleep. Without at least 3 hours of sleep it is very difficult to climb the mountain.

Early in the morning at 5:45 we began to climb the mountain. The weather was cool and the leader of the group Mr. Siraee asked everybody to take a 10 minute rest at 8 am. Slowly slowly we smelled sulfur. The next stop was near the ice fall around 12. Two of the gentlemen decided to withdraw climbing and go back to the 3rd camp. Others continued.

300 meters from the peak, we were out of stamina, everywhere and everybody was yellow. The smell of sulfur was too much and we were at a place called the triangle stone. One of the guys opened a vinegar jar and after smelling vinegar it was easy to tolerate sulfur

After few minutes were arrived the peak. On top of Damavand there were frozen sheep! There is a story behind these frozen sheep at the altitude of 5671 meters

Everybody was happy and smelled sulfur. After taking some pictures we headed down the mount. At 18 pm all of us reached the 3rd camp. At 19 again those happy mulls appeared and we went towards mosque. At 12 pm we arrived the mosque and said bye to the mulls and took vans and then the bus and around 2 am on Saturday morning we were at Tehran.

 

 

v


منبع این نوشته : منبع
were ,there ,camp ,after ,damavand ,meters ,frozen sheep ,sulfur after ,smelled sulfur ,there were ,camp there

An introduction to Damavand Mount

Damavand Peak at an altitude of 5671 meters, is one of the most unique natural attractions in Iran.

 

This mountain is located 90 km northeast of Tehran and 75 km southwest of Amol city in the central Alborz and Larijan section and the Heraz road, which connects Tehran to Mazandaran, passes through it. Damavand is considered to be the world's tallest cone peak.

 

Damavand's last volcanic activity was several thousand years ago. Now Damavand volcano is in the semi-active phase. The presence of sulfur and hot springs in the southeast of the mountain, as well as sulfur emissions, are proof of this activity.

 

At present, the signs of the volcanic activity of Mount Damavand is visible at 500 meters to the summit and on the South Front, are known as the Sulfur Hill or Dodekh.

 

Damavand is the highest mountain in Iran and the Middle East as well as the highest volcano in Asia. Damavand also has the highest slope among the volcanic peaks of the world, placing this mountain in the 12th rank of the highest peaks of the world in terms of relative height.

v


منبع این نوشته : منبع
damavand ,mountain ,highest ,sulfur ,activity ,world ,volcanic activity ,this mountain

Damavand Peak Part II의 등반 보고서

목요일 아침 7 일, Masoumeh의 날과이란 소녀들의 날과 같은 날 Shahrivar 여섯 번째 날에 나는 Ferdowsi Square의 라민 약국에 머물렀다. 그리고 나의 배낭은이란의 지붕을 오르락 내리는 많은 폐쇄 봉지에 추가되었다. . 거의 모든 친구들이 공항보다 30 분 더 일찍 공항에 있었고, 오전 7시 45 분에 버스는 Damavand로 향하는 45 명의 사람들과 함께 자랐습니다. 이 등반을 한 이유 중 하나는 Rasht에서 그룹의 수장 인 Sotoodeh 씨까지 5 명의 손님이 참석 한 것이 었습니다. Sotoodeh는 적신 월사였으며 그 종류가 전례가 없었습니다

우리는이 프로그램에 대한 여러 가지 연습과 준비가 있었으며 강한 에너지와 정신을 지닌 Hi-Honood 그룹의 많은 회원들이 세계에서 12 번째로 높은 봉우리 인이란의 자랑스러운 봉우리를 등반하기로 결정했습니다. Heraz에 이르는 길에서 우리는 즐거움의 길에 이르렀고, Bomin, Roudehen, Abalei를지나 Daman-Firoozkooh와 Amol에 도착했습니다. 우리는 Amol을 향해 여행했습니다 .9:45에 우리는 아담과 이브의 식당에서 아침 식사와 지출을 위해 10시에 멈춰 섰습니다. 우리는 라인강 마을 출구로가는 길을 계속 지키고 도로의 시작 부분에서 등산객의 동상을 지나쳤습니다.v

캠프에서 차를 바꾼 후, 우리는 5 마리의 니산을 목자의 지역과 Sahib Al-Zaman Mosque에 3000 미터의 높이로, 2 층의 12시에 여행했습니다. 우리는 많은 시간 동안 노새들을 위해 가볍게 쓰러지고 포장되었는데, 오후 12시 45 분에 하나님 덕분에 지옥의 긴 줄은 Damavand의 더 높은 고각과 유사하여 맨하탄과 공중의 3 층에 도착하여 정상 회담 .캠프에서 차를 바꾼 후, 우리는 5 마리의 니산을 목자의 지역과 Sahib Al-Zaman Mosque에 3000 미터의 높이로, 2 층의 12시에 여행했습니다. 우리는 많은 시간 동안 노새들을 위해 가볍게 쓰러지고 포장되었는데, 오후 12시 45 분에 하나님 덕분에 지옥의 긴 줄은 Damavand의 더 높은 고각과 유사하여 맨하탄과 공중의 3 층에 도착하여 정상 회담

프로그램 참가자 수는 45 명이었고 여성은 9 명이었고 그룹 구성원 중 36 명은 신사였습니다. 우리는 완만 한 페이스와 2 개의 짧은 휴식으로 3 층까지 여행했습니다. 선로의 많은 부분의 경사는 온화했습니다. 단지 3 층 근처에서, 우리가 18:30에 문에 도착할 때까지 경사가 더욱 강렬 해지고 다소 호흡이 가며 따뜻한 옷을 입은 후에 우리는 천막과 정오기도를 빨리 열었습니다 우리는 빛의 반경에서 하늘의 아름다운 비가 내리는 4200 미터의 고도에서 마당의 일반 층에서 저녁을 읽었습니다.프로그램 참가자 수는 45 명이었고 여성은 9 명이었고 그룹 구성원 중 36 명은 신사였습니다. 우리는 완만 한 페이스와 2 개의 짧은 휴식으로 3 층까지 여행했습니다. 선로의 많은 부분의 경사는 온화했습니다. 단지 3 층 근처에서, 우리가 18:30에 문에 도착할 때까지 경사가 더욱 강렬 해지고 다소 호흡이 가며 따뜻한 옷을 입은 후에 우리는 천막과 정오기도를 빨리 열었습니다 우리는 빛의 반경에서 하늘의 아름다운 비가 내리는 4200 미터의 고도에서 마당의 일반 층에서 저녁을 읽었습니다.

술집의 남쪽에는 Damavand를 오르기 위해 올해를 선택한 많은 등산가들의 다채로운 천막이 가득 찼습니다. 술집에는 뷔페와 욕실이 있었지만, 물 공급이 끊어졌고 눈이 넘쳐서 떨어졌습니다. 해동과 음주는 술 마시기에 필수적 이었지만 물 속에 너무 많은 물이 있었기 때문에 끓여야했습니다. 술집의 남쪽에는 Damavand를 오르기 위해 올해를 선택한 많은 등산가들의 다채로운 천막이 가득 찼습니다. 술집에는 뷔페와 욕실이 있었지만, 물 공급이 끊어졌고 눈이 넘쳐서 떨어졌습니다. 해동과 음주는 술 마시기에 필수적 이었지만 물 속에 너무 많은 물이 있었기 때문에 끓여야했습니다.

클라이머들은 안뜰에있는 두 그룹으로, 정상 회담을 타고 금요일 아침에 밤늦게 돌아 오거나, 우리와 마찬가지로 야간 맨션이 아침 일찍 정상에 올랐다. 같은 날에 정상 회담에서 돌아온 몇몇 여성들과 이야기 한 후, 점심을 먹었고 우리는 정상에서 올라 가기 위해 친구들과 함께 더 높은 고도로 갔다.클라이머들은 안뜰에있는 두 그룹으로, 정상 회담을 타고 금요일 아침에 밤늦게 돌아 오거나, 우리와 마찬가지로 야간 맨션이 아침 일찍 정상에 올랐다. 같은 날에 정상 회담에서 돌아온 몇몇 여성들과 이야기 한 후, 점심을 먹었고 우리는 정상에서 올라 가기 위해 친구들과 함께 더 높은 고도로 갔다.

모 메니 (Momeni)에 따르면,이 영공은 등산가의 등반 성공에 큰 영향을 주며, 우리는 신체 상태를 더 평가할 수 있습니다. 팀 리더의 추천에 따라 우리는 밤을 경험하기 위해 3 시간의 깊은 잠을 보냈다. 그래서 공기가 만들어졌고, 우리는 천막으로 가벼운 휴식을 취했고, 밤에는 침묵이 막사를 점령했다.모 메니 (Momeni)에 따르면,이 영공은 등산가의 등반 성공에 큰 영향을 주며, 우리는 신체 상태를 더 평가할 수 있습니다. 팀 리더의 추천에 따라 우리는 밤을 경험하기 위해 3 시간의 깊은 잠을 보냈다. 그래서 공기가 만들어졌고, 우리는 천막으로 가벼운 휴식을 취했고, 밤에는 침묵이 막사를 점령했다.

델 네바 씨의 명령에 따르면, 아침 4시에 간단한 아침 식사를 준비하고 휴대 케이스를 준비하고 따뜻한 옷으로기도 한 후 여행을 시작해야합니다. 오전 5시 45 분에 그룹의 머리 인 Delonah의 뒤에서 인사말이 시작되었습니다. 친구의 움직임은 Damavand의 경사면에서 움직이는 별처럼 밝게 빛나는 제스처로 시작되었습니다. 델 네바 씨의 명령에 따르면, 아침 4시에 간단한 아침 식사를 준비하고 휴대 케이스를 준비하고 따뜻한 옷으로기도 한 후 여행을 시작해야합니다. 오전 5시 45 분에 그룹의 머리 인 Delonah의 뒤에서 인사말이 시작되었습니다. 친구의 움직임은 Damavand의 경사면에서 움직이는 별처럼 밝게 빛나는 제스처로 시작되었습니다.

시원한 아침과 풍속으로 인해 그룹의 에너지가 증가했으며 모든 사람들이 차례로 차례를 올렸습니다. 대기열의 마지막 사람은 대기열의 순서를 그룹으로 다시 제어 한 Emami 씨였습니다. 10 분 휴식 우리는 8 시경에 가까이 있었고, 우리는 햇빛으로 계속 올라갔습니다시원한 아침과 풍속으로 인해 그룹의 에너지가 증가했으며 모든 사람들이 차례로 차례를 올렸습니다. 대기열의 마지막 사람은 대기열의 순서를 그룹으로 다시 제어 한 Emami 씨였습니다. 10 분 휴식 우리는 8 시경에 가까이 있었고, 우리는 햇빛으로 계속 올라갔습니다

다행히도, 공기는 ​​따뜻하지 않았습니다. 길의 시작부터 유황 냄새가 났지만, 우리를 해치지 않았고, 우리는 길을 계속 천천히갔습니다. 그리고 얼음 폭풍 전에, 우리는 짧은 휴식과 더 많은 친구들과 설탕, 신선한 신 레몬 또는 물과 레몬으로 쉽게 오를 수 있습니다.다행히도, 공기는 ​​따뜻하지 않았습니다. 길의 시작부터 유황 냄새가 났지만, 우리를 해치지 않았고, 우리는 길을 계속 천천히갔습니다. 그리고 얼음 폭풍 전에, 우리는 짧은 휴식과 더 많은 친구들과 설탕, 신선한 신 레몬 또는 물과 레몬으로 쉽게 오를 수 있습니다

Website:  https://atouradventure.com/

Email: Atouradventure_marketing@hotmail.com

Instagram: @atouradventure

 .

.


منبع این نوشته : منبع
여행했습니다 ,준비하고 ,시작되었습니다 ,대기열의 ,있습니다 ,친구들과 ,경사면에서 움직이는 ,damavand의 경사면에서 ,움직임은 damavand의 ,제스처로 시작되었습니다 ,에너지가 증가했으며 ,움

Damavand 최고점까지 등반 신고

Damavand 피크이란의 지붕으로 5671 미터의 고도에서이란에서 가장 독특한 자연 명소 중 하나입니다. 이 산은 알 보르 즈 (Alborz) 및 라리 잔 (Larijan) 지역의 테헤란 (Tehran)에서 북동쪽으로 90km, 아 몰 (Amol) 도시에서 남서쪽으로 75km 떨어진 곳에 위치하고 있으며 테헤란과 마잔다란을 연결하는 헤라 즈 관광 도로가지나갑니다. 동시에, Damavand는 3,000 명 미만의 외국 클라이머와 함께 세계에서 가장 높은 콘 피크로 간주됩니다. 그의 경쟁자 인 일본의 후지 야마 (Fuji Yama)는 3,776 미터의 높이로 매년 30 만 명의 외국인 관광객을 방문합니다.Damavand 피크이란의 지붕으로 5671 미터의 고도에서이란에서 가장 독특한 자연 명소 중 하나입니다. 이 산은 알 보르 즈 (Alborz) 및 라리 잔 (Larijan) 지역의 테헤란 (Tehran)에서 북동쪽으로 90km, 아 몰 (Amol) 도시에서 남서쪽으로 75km 떨어진 곳에 위치하고 있으며 테헤란과 마잔다란을 연결하는 헤라 즈 관광 도로가지나갑니다. 동시에, Damavand는 3,000 명 미만의 외국 클라이머와 함께 세계에서 가장 높은 콘 피크로 간주됩니다. 그의 경쟁자 인 일본의 후지 야마 (Fuji Yama)는 3,776 미터의 높이로 매년 30 만 명의 외국인 관광객을 방문합니다

Damavand의 마지막 화산 활동은 수천 년 전으로 거슬러 올라갑니다. 이제 Damavand 화산은 반 활동 단계에 있습니다. 산의 남동쪽에있는 유황과 온천의 유황 배출뿐만 아니라이 활동의 ​​징조입니다. 현재, Damavand 산의 화산 활동의 흔적은 구석 끝과 남쪽 전선에서 500m 떨어진 곳에서 Sulfur Hill 또는 Dodekh로 알려져 있습니다. 황산 가스가 나오는 가장 큰 공동은 정상과 유황 근처의 유황 언덕 위에 있으며, 큰 기둥과 같은 유황 증기가 고압 구멍에서 빠져 나가고 수 미터까지 올라갑니다 간다 이 증기 기둥은 Damavand 슬로프에서 볼 수 있습니다.Damavand의 마지막 화산 활동은 수천 년 전으로 거슬러 올라갑니다. 이제 Damavand 화산은 반 활동 단계에 있습니다. 산의 남동쪽에있는 유황과 온천의 유황 배출뿐만 아니라이 활동의 ​​징조입니다. 현재, Damavand 산의 화산 활동의 흔적은 구석 끝과 남쪽 전선에서 500m 떨어진 곳에서 Sulfur Hill 또는 Dodekh로 알려져 있습니다. 황산 가스가 나오는 가장 큰 공동은 정상과 유황 근처의 유황 언덕 위에 있으며, 큰 기둥과 같은 유황 증기가 고압 구멍에서 빠져 나가고 수 미터까지 올라갑니다 간다 이 증기 기둥은 Damavand 슬로프에서 볼 수 있습니다

Damavand는이란과 중동에서 가장 높은 산이며 아시아에서 가장 높은 화산 최고봉이다. Damavand는 또한 세계에서 가장 높은 봉우리의 12 위 자리에있는이 산을 상대 높이 (Damavand, 이 정상 회담과 가장 높은 최고점 인 4661 미터 사이의 최저 계곡에 상대적인 고도 피크로 결정된 Damavand는 상대 높이 기준으로 세계에서 가장 높은 정점에서 12 위를 차지했습니다.Damavand는이란과 중동에서 가장 높은 산이며 아시아에서 가장 높은 화산 최고봉이다. Damavand는 또한 세계에서 가장 높은 봉우리의 12 위 자리에있는이 산을 상대 높이 (Damavand, 이 정상 회담과 가장 높은 최고점 인 4661 미터 사이의 최저 계곡에 상대적인 고도 피크로 결정된 Damavand는 상대 높이 기준으로 세계에서 가장 높은 정점에서 12 위를 차지했습니다.

..


منبع این نوشته : منبع
damavand ,세계에서 ,damavand는 ,있습니다 ,올라갑니다 ,sulfur hill ,전선에서 500m ,배출뿐만 아니라이 ,미터까지 올라갑니다 ,damavand 슬로프에서

به نام خدا

 

ترجمه مقاله حقوق مصرف کننده و حقوق بین الملل خصوصی

درس حقوق بین الملل خصوصی

استاد مربوطه:دکتر هاشمی

دانشجو:مریم رفعتی

مقطع کارشناسی ارشد حقوق بین الملل

دانشگاه ازاد نجف اباد

 

 

 

 

از صفحه 49 عنوان the formation and material validity of a choice –law-clauseا تا انتهای صفحه58


 

از آنجایی که مبنای منطقی برای انتخاب طرفین وجود دارد، هیچ دلیلی ندارد که ارجاع به قانون غیرمرتبط نباید معتبر باشد. در مقایسه در قراردادی که شرط انتخاب قانون حاکم از سوی یک طرف تحمیل شده است به ندرت می توان متوجه شد که چرا طرفین باید دارای یک مبنای منطقی برای انتخاب یک قانون غیرمرتبط باشند. دلیل برای طرف قوی تر ، فرار از قوانین حمایتی از هر قانون مرتبط با قرارداد می باشد. بنابراین در یک معامله شرط انتخاب قانون حاکم که مصرف کننده قانون غیرمرتبط را انتخاب می کند باید در نگاه اول پوچ باشد یا از طریق قوانین الزامی حمایت از مصرف کننده، حکمفرما شود. از سوی دیگر

جایی که در یک معامله مصرف کننده  قانون ایالتی که تا حدی باقرارداد مرتبط است انتخاب می شود، نمی توان به چنین گزینه ای که باید از آن حمایت شود توجه نکرد. همانطور که قبلاً بررسی شد این موضوع تعادل منافع متناقض مصرف کننده و تولید کننده در چنین مواردی است. همانطور که در ابتدا ذکر شد، محدودیت های آزادی برای انتخاب قانون قابل کاربرد می تواند در دو شیوه متفاوت بدست بیاید یا از طریق بی اعتبار شمردن شرط انتخاب قانون حاکم یا از طریق استفاده از قانون انتخاب شده به طور کل و منسوخ شمردن آن با قوانین حمایت از مصرف کننده در یک قانون متفاوت.

شکل گیری و اعتبار موضوعی شرط انتخاب قانون حاکم: ماهیت و شکل گیری قوانین حاکم:

قبل از اینکه بررسی شود آیا شرط انتخاب قانون حاکم در قرارداد مصرف کننده از لحاظ موضوعی معتبر است یا نه یا از طرف قوانین الزامی باطل شده یا نه باید نشان داد که مصرف کننده با این شرط موافق است که معمولاً در شرایط استاندارد قرارداد شامل خواهند شد. این موضوع یکی از قوانین داخلی قرارداد است و نمی تواند در رابطه با موضوع این مقاله پیگیری شود چون در زمینه حقوقی مشکلات و فراوانی ایجاد خواهد نمود.

ماهیت و اعتبار موضوعی شرط انتخاب قانون حکم باید در دو مرحله بررسی شود: ابتدا باید تصمیم گیری شود که کدام قانون حاکم مورد سئوال قرار می گیرد و دوم تحت کدام قانون، اعتبار موضوعی مفاد قانون باید آزموده شود. به طور کلی توافق شده است که سئوال در مورد شکل گیری و اعتبار شرط انتخاب قانون حاکم باید از شکل گیری و اعتبار قرارداد تفکیک شود و اعتبار قرارداد لزوماً مستلزم اعتبار شرط انتخاب قانون حاکم نیست.

بنابراین شکل گیری قانون حاکم و اعتبار شرط انتخاب قانون حاکم می تواند متفاوت از حاکمیت شکل گیری و اعتبار قرارداد باشد.

4 احتمال وجود دارد که کدام قانون بر شکل گیری شرط انتخاب قانون حاکم، حکمفرما است: قانون دادگاه، قانون انتخاب شده در شرط انتخاب قانون حاکم است، قانونی که در نبود انتخاب قانون یا با رد قانون تبعیت شده اعمال خواهد شد قانونی که با صلاحدید دادگاه تعیین شده است.

کنوانسیون بین المللی در مورد نقض قوانین در مورد قراردادها از روش دوم پیروی می کند. طبق مفاد مربوطه ماهیت و اعتبار موضوعی شرط انتخاب قانون از طریق قانون انتخابی معین شده است. کنوانسیون rome شامل استثنائات مهم برای قانونی است که مربوط به ماهیت ماده قانون می باشد: برای اثبات عدم توافق با انتخاب قانون حاکم، یک طرف می تواند بر قانون ایالتی جایی که او دارای سکونت است تکیه کند اگر در شرایطی که تعیین توافق با ماده قانون تحت قانون انتخاب منطقی نباشد.

تحت کنوانسیون داخلی آمریکا، قاضی قدرت تعیین قانون قابل استفاده برای اثبات این مطلب را دارد که یک طرف به قدر لازم موافق نیست. در آمریکا هیچ پاسخ واضحی به این سئوال وجود ندارد ولی به نظر می رسد که بعضی از موضوعات برای قانون محلی در مورد شکل گیری و اعتبار به کار بروند. بخش های زیر، اعتبار موضوعی شرط انتخاب قانون حاکم در بعضی از سیستم های حقوقی را مورد بررسی قرار می دهند:

حقوق عرفی انگلستان:

در حقوق عرفی انگلستان قبل از کنوانسیون شهر، روم طرفین، طرفین حق انتخاب قوانین قابل کاربرد برای قرارداد را دارند. تنها محدودیت اضافه شده در شرکت فرآورده های غذایی vita اعمال شد در شرکت کشتی رانی v.unus شرط انتخاب قانون حاکم معتبر است مگر اینکه غیرقانونی یا با حسن نیت باشد. شرکت vita food روی قرارداد تجاری تمرکز دارند. جایی که از ارجاع به شرط انتخاب قانون حاکم انگلستان حمایت شده است. بنابراین هیچ گونه نتیجه ای را نمی توان از این موضوع استباط با نمود با توجه به اینکه آیا قراردادهای مصرف کننده مخصوصاً آن هایی که ماده قانون های استاندارد را تحمیل می کنند منوط به آزمون دقیق تر و جدی تر خواهند بود یا نه.علیرغم استدلال های آکادمیک برای اصول و عقاید انگلستان که انتخاب قانون حاکم را بی اعتبار می کند. (اگر هدف آن گریز از قوانین الزامی باشد که ارتباط بسیار نزدیکی با قرارداد دارد) هیچ نشانه ای وجود ندارد که دادگاه های انگلستان، با قراردادهای مصرف کننده به گونه ای متفاوت از قراردادهای تجاری رفتار کننده به هر حال هفتاد ایالت با موضوتعات به تصویب رسیده سروکار دارند.

قانون شرایط غیرمنصفانه قرارداد با شرایط غیرمنصفانه قرارداد در قراردادهای مصرف کننده سروکار دارد و طرف ممکن است توقع پیدا کردن مفادی را داشته باشد که شرایط انتخاب قانون حاکم را بی اعتبار سازد. حتی قبل از قانون 1977 شرط انتخاب قانون حاکم به نفع قانون انگلستان در قرارداد مصرف کننده بی اعتبار نبود ولی مفاد اجباری اسکاتلند اعمال شده مفاد مصوب که با این موضوع سروکار دارند از قانون اجباری پیروی می کنند.

ممکن است به این نتیجه برسیم که شروط انتخاب قانون حاکم بریتانیا در قراردادهای مصرف کننده بی اعتبار و منسوخ باشد ولی منوط به روش قانون اجباری شده است. در اصل این قانون از طریق تصویب کنوانسیون رم تغییر نکرد.

کنوانسیون های بین المللی:

کنوانسیون رم و دیگر کنوانسیون های بین المللی به طرفین آزادی انتخاب و قانون قابل اجرا را اعطا کرده است. طبق بند (1) 3 از کنوانسیون رم، یک قرارداد باید از سوی قانون انتخاب شده از سوی طرفین مدیریت شود. کنوانسیون حاوی هیچ مفادی نیست که شرط انتخاب قانون حاکم را بی اعتبار و منسوخ سازد. حتی جایی که همه عناصر مربوطه فقط به یک کشور مرتبط شده اند و طرفین، قانون یک کشور دیگری را انتخاب نموده اند که در اصل از انتخاب آن حمایت شده است. بند (3) 3 مقرر نموده است که انتخاب به استفاده از قوانین اجباری کشور را برای قراردادی که تنها راه ارتباطی آن است هیچ لطمه ای وارد نمی کند. قطعی نیست که آیا آزادی انتخاب اعطا شده از سوی کنوانسیون رم به این معنا است که آزمون حسن نیت، دیگر در قانون انگلستان قابل اجرا هست یا نه.دادن آزادی انتخاب قانون قابل اجرا به طرفین در اصل موضوع قانون بین المللی است. بنابراین این موضوع به طور کامل از سوی کنوانسیون رم مدیریت نشده است.

سئوال دیگر این است که آیا شرط انتخاب قانون حاکم به عنوان موضوع قانون قرارداد باید به دلیل موافقت با آن که از طریق شیوه های نادرست بدست آمده است منسوخ شود یا نه. با این موضوع از طریق قانونی برخورد می شود که اعتبار موضوعی شرط انتخاب قانون حاکم را مدیریت کند.

از آنجایی که کنوانسیون رم Renvoi مستثنی کرده است می تواند یک قانون ماهیتی برای قراردادهایی از آن قوانین باشد. دادگاهی که کنوانسیون رم را اجرا می کند باید اعتبار شرط انتخاب قانون حاکم را در ابتدا بیازماید (تحت قانون قرارداد انتخاب شده) و سپس به سراغ مفاد کنوانسیون در مورد قوانین اجباری برود.

اگر قانون انتخاب شده، قانون انگلستان باشد به این معنا است که آزمون حس نیت باید اجرا شود اگر قانون در vita food یکی از قوانین قراردادی باشد تا اینکه یکی از قوانین بین المللی خصوصی.

هیچ گونه اختیاراتی در این خصوص وجود ندارد ولی می توان به این نتیجه رسید که آزمون حسن نیت مطلق است چون کنوانسیون رم مجموعه ای مفاد مرتبط با قوانین اجباری را معین می کند تا از طرفین در برابر نتایج ناعادلانه حمایت کند. این عقیده می تواند از طریق دو ابزار اخیر قانونگذاری از سوی اتحادیه اروپا در مورد قانون قرارداد حمایت شود. دستورالعمل شورا در مورد شرایط ناعادلانه در قراردادهای مصرف کننده شامل الحاقیه شرایطی است که به طور معمول در قراردادهای استاندارد ناعادلانه تلقی می شوند. این لیست شامل شروط انتخاب قانون حاکم نیست. در عوض دولت های عضو باید تضمین کنند که مصرف کننده ، حمایت از دستورالعمل را به دلیل انتخاب قانون کشورهای غیرعضو نمی پذیرد. متعاقباً .V S از شرایط ناعادلانه در مقررات قراردادهای مصرف کننده (1994) مثل (2)27 s. که قانون شرایط ناعادلانه قرارداد است عمل می کند (از طریق حفظ حمایت از مقررات حتی اگر قانون دیگری قرار داد را به دلیل شرط انتخاب قانون حاکم مدیریت کند.) همین رویکرد از طریق دستورالعمل های مطرح شده در مورد فروش از راه دور اتخاذ شده است با فرض اینکه شرط انتخاب قانون حاکم حتی در قراردادهای مصرف کننده نامعتبر است. موقعیت متفاوت در صورتی پدیدار می شود که قانون انتخاب شده شامل قوانینی باشد که شرط انتخاب قانون را منسوخ سازد چون بخشی از قرارداد مصرف کننده یا قرارداد استادارد می باشد. در کشور آلمان به عنوان مثال قبل از تصویب کنوانسیون رم در اول سپتامبر سال 1986 شرط انتخاب قانون در یک قرارداد کاملاً داخلی منسوخ اعلام می شد اگر در شرایط استاندارد شامل می شد. این مفاد از طریق قانون شمول کنوانسیون رم در قانون آلمان فسخ می شد تا قوانین ملی قانون (3)3 کنوانسیون هماهنگ شوند. اگر قانون انتخاب شده قانون آمریکاباشد منسوخ و باطل شدن شرط انتخاب قانون حاکم کاملاً امکان پذیر می شود.

ایالات متحده آمریکا:

در آمریکا حزب خودگردان اختیارانتخاب قانون قابل اجرا را دارد که کاملاً پذیرفته می باشد اگر چه این طرز برخورد بعدها در کشورهای اروپایی وسعت پیدا کرد. (2) 6182 از دومین مجموعه از قوائد مقرر نموده است که قانون ایالت که توسط طرفین انتخاب می شود به اجرا دربیاید حتی اگر موضوع خاصی باشد که طرفین نتوانند آن را از طریق مفاد صریح و آشکار در توافق خود حل کنند. (1) 105-1 از قوانین یک شکل تجاری مقرر نموده که طرفین ممکن است توافق کنند که قانون ایالتی یا ملی انتخاب شده آن ها باید حقوق و وظایف آن ها را کنترل کند. این آزادی انتخاب به هر حال با دو محدودیت محدود شده است: ابتدا قانون انتخاب شده باید در بردارنده روابط مهم با معاملات مهم باشد و یا باید مبنای منطقی دیگری برای انتخاب طرفین وجود داشته باشد. در قرارداد فروش این به این معنا است که قانون انتخاب شده باید معمولاً قلمروی قانونی باشد، جایی که بخش قابل توجهی از انجام یا بستن قرارداد رخ می دهد. این محدودیت به مورد انتخاب قانونی برای قراردادی که هیچ تماس محلی ندارد اشاره می کند. همانطور که درابتدا دیدیم معمولاً هیچ مبنای منطقی برای آن در قرارداد مصرف کننده وجود ندارد. بنابراین برخلاف اینکه تحت کنوانسیون رم قرار داد شرط انتخاب قانون حاکم در یک قرارداد مصرف کننده که قانونی را انتخاب نمی کند که دارای ارتباط با قرارداد باشد از سوی دادگاه های آمریکایی باطل اعلام می شود.

دومین محدودیت با آزادی انتخاب قانون است که از اهمیت بیشتری برخوردار می باشد. قانون انتخاب شده از سوی طرفین اجرا نخواهد شد اگر اجرای آن قانون متناقض با سیاست محوری دادگاه ایالت باشد یا ایالتی که مسئول قانون قابل اجرا در نبود قوانین حاکم موثر از سوی طرفین است اگر آن ایالت تمایل بیشتری نسبت به دولت انتخاب شده در تعیین موضوع خاص داشته باشد. برای بررسی اثر این محدودیت بر شروط انتخاب قانون حاکم در قراردادهای مصرف کننده مشخص است که کدامیک از قوانین قابل اجرا سیاست محوری آن ایالت را محوری و اساسی تلقی خواهند نمود.

تفاسیر حقوقی برای این مجموعه از قوانین نشان می دهد که سیاست اصلی ممکن است در قوانینی تعبیه شود که برای حمایت از طرف ضعیف تر در قراردادها در مقابل استفاده های نادرست از قدرت برتر معامله طراحی شده باشد. برای قراردادهای بیمه، مفاد خاصی در مجموعه قوانین وجود دارد که تاثیری بر شرط انتخاب قانون حاکم در قراردادی که قانونی را تعیین می کند که به فرد بیمه شده کمترین حمایت را نسبت به قانونی که در غیر این صورت قابل اجرا است اعمال نمی کند. به این دلیل که سهم زیادی از قوانین دولت در مورد قراردادهای بیمه معمولاً به طور یک جانبه پیش نویس شده اند و بر مبنای ضرب المثل میخوای بخواه ، میخوای نخواه پیشنهاد شده است. با استفاده از شروط انتخاب قانون حاکم در شرایط استاندارد ، صادرکننده می تواند از قوانین حمایتی جدی تر و سخت گیرانه تر در محل سکونت فرد بیمه شده امتناع کند. مفهوم قرارداد تحمیلی از سوی دادگاه و مفسرین به اصل کلی تری توسعه یافته است. بنابراین بشرط انتخاب قانون حاکم که در قرارداد پیش نویس شده به صورت یک طرفه برطرف ضعیف تر یا اکثر مشتریان تحمیل شده است. هیچ گونه قدرت چانه زنی یا معامله در آن ممکن است در نظر گرفته نشود. در شرکت frickev.Isbrandtsen به عنوان مثال شرط انتخاب قانون حاکم به نفع قانون آمریکا بر روی یک بلیط کشتی بخار حک شد که در آلمان از سوی آلمانی ها فروخته شد که باطل اعلام گردید. این اختیارات به نظر می رسد که نشان می دهد که شرط انتخاب قانون حاکم فقط به همان دلیل باطل و منسوخ نشد. تفسیر این مجموعه قوانین مستلزم این مطلب است که مفاد انتخاب باعث بی عدالتی به پیروان خواهد شد و در خیلی از موارد نشان می دهد که قانون انتخاب شده در صورتی نادیده گرفته خواهد شد که اجرای آن غیرمنصفانه یا بی عدالتی به فرد ضعیف تر باشد.

اگر بی عدالتی یا بی انصافی به طرف ضعیف تر باشد حمایت از شرط انتخاب قانون حاکم به 2 موضوع وابسته است:

چقدر این قرارداد به دولت انتخاب شده مرتبط است و اینکه سیاست ایالتی که قانون در آن قابل اجرا است چقدر اساسی و مهم است. اگر قرارداد فقط یک ارتباط ضعیف با قانون انتخاب شده داشته باشد و ارتباط بسیار نزدیک با ایالتی که قانون در آن قابل اجرا خواهد بود داشته باشد این احتمال وجود دارد که سیاست موجود برای قانون حمایت از مصرف کننده از آن ایالت برای باطل کردن شرط انتخاب قانون کافی باشد. برعکس هر چقدر قرارداد ارتباط با نزدیکتری با ایالتی داشته باشد که قانون را انتخاب کرده، سیاست ایالتی که قانون در آن قابل اجرا است محوری تر خواهد شد.

انعکاس رویکرد کلی نسبت به انتخاب قانون در قراردادهای مصرف کننده در قانون آمریکا را می توان در ucc (1) 106- A2 مشاهده نمود که برای اجاره نامه ها و در 106 از پیش نویس بند B2 در مورد گواهی نامه ها کاربرد دارد. A2 شرط انتخاب قانون را در اجاره نامه مصرف کننده بی اعتبار می سازد مگر اینکه انتخاب مرتبط با محل سکونت مصرف کننده یا محلی باشد که کالاها مصرف می شوند. پیش نویس بند B2 برای اکثر گواهی نامه های اطلاعاتی و معاملاتی از جمله قراردادهای نرم افزاری به کار می روند. در این حیطه شکل های مختلفی از قراردادهای مرتبط با سرویس های آنلاین مرتبط با اطلاعات، همه معاملات نرم افزاری و دیگر شکل های گواهینامه های اطلاعاتی وجود دارد. طبق مفاد پیش نویس در (a)106-B2

شرط انتخاب قانون حاکم قابل اجرا در پروانه و بازارهای انبوه نیست حتی اگر به طور معمول معتبر باشد از جمله فردی که به عنوان فرد دارای گواهی قانونی را غیر از محل سکونتش انتخاب کند یا قانونی که در نبود انتخاب قابل اجرا خواهد بود.

یکی از نیازهای دیگر که قانون انتخاب شده برای فرد در مقایسه با حقوق ایجاد شده تحت قانونی که در نبود انتخاب یک گزینه مدیریت خواهد نمود و هیچ مزیتی ندارد در آخرین نسخه از پیش نویس حذف شده است. ممکن است به این نتیجه برسیم که شرط انتخاب قانون حاکم ایالت متحده آمریکا در یک قرارداد مصرف کننده نادیده گرفته خواهد شد. اگر در قراردادهای الحاقی شامل شده باشد و اگر استفاده از قانون انتخابی باعث بی عدالتی برای مصرف کننده به واسطه محروم کردن او از قوانین حمایت از مصرف کننده از ایالتی باشد که قانون آن در نبود انتخاب قابل اجرا باشد که بستگی به میزان نزدیکی ارتباط قرارداد با قانون انتخابی دارد.

این وضعیت روش انعطاف پذیری نسبت به روش قانون اجباری ارائه می کند. که در بخش بعدی مورد بررسی قرار خواهد گرفت. چون آن روش بر عوامل ارتباطی ثابت متکی است و همه قوانین اجباری را صرف نظر از میزان اهمیت سیاست های اصلی درخواست می کند. وقتی قرارداد دارای روابط خاص با کشوری است که قانون آن در غیر این صورت قابل اجرا خواهد بود.

مفهوم قوانین اجباری:

مفهوم قوانین اجباری روشی است که توسط کنوانسیون های اخیر در مورد قوانین بین المللی خصوصی و از سوی EC در مورد قرارداد اتخاذ شده است. این نقطه مقابل با آزادی نامحدود گزینه داده شده به طرفین از طریق این کنوانسیون است . اصل کلی رویکرد قانون اجباری از این قرار می باشد: طرفین به طور کل در انتخاب قانون قابل اجرا آزاد هستند جایی که قرارداد دارای ارتباط نزدیک و کافی با کشور دیگر است قوانین اجباری آن کشور می تواند برای باطل کردن قانون قابل اجرایی که خارج از حیطه آن قوانین اجباری قابل اجرا باقی می مانند درخواست شوند.

تعریف عبارت قوانین اجباری می تواند در (3)3 art کنوانسیون رم دیده شود. طبق آن قوانین اجباری قوانینی هستند که نمی توانند از طریق قرارداد باطل شوند به هر حال دو نوع قانون اجباری باید تشخیص داده شود. ابتدا قوانین اجباری در مفهوم درونی وجود دارد. به این معنا که نمی توانند در سیستم حقوقی اشان توسط قرارداد نادیده گرفته شوند به هر حال آن ها درخواست اثر نمی کنند اگر قانونی که آن ها جزئی از آن هستند برای قرارداد قابل اجرا نباشد. بنابراین قوانین اجباری در مفهوم درونی اش به خود اجازه می دهند تا به دلیل انتخاب قانون حاکم قرارداد را لغو کنند.

دومین نوع از قوانین اجباری قوانینی هستند که در مفهوم متناقض قرار دارند. مثل نوع اول قوانین اجباری نمی توانند از طریق یک قرارداد داخلی نادیده گرفته شوند. چون نمی توانند با انتخاب قانون اجتناب شوند چون خود آن ها به نظر می آیند که قابل اجرا هستند اگر چه طرفین قانون دیگری را انتخاب کرده اند. نمونه هایی از چنین قوانین اجباری در یک مفهوم متناقض مفادی هستند که توسط (2) 27s از قانون شرایط قراردادهای ناعادلانه 1994 و s.v از شروط غیرعادلانه در قوانین قرارداد مصرف کننده به آن اشاره شده است. (2)12 Art از دستورالعمل فروش از راه دور به یک شیوه مشابه اجرا خواهد شد.

Doctor Hamed Hashemi Sougheh

#Commercial #law

 


منبع این نوشته : منبع
قرارداد ,حاکم ,قوانین ,کننده ,مصرف ,قابل ,انتخاب قانون ,قانون حاکم ,مصرف کننده ,قابل اجرا ,قوانین اجباری ,شروط انتخاب قانون ,مفهوم قوانین اجباری

طرز شناختن آدمها.

طرز شناختن آدمها.

این مطلب خلاصه ای یک کتاب نوشته شده توسط یک وکیل کانادایی می باشد.

فرض کنیم می خواهیم با شخصی وارد معامله بشویم و انجام معامله نیاز به اعتماد کردن به طرف مقابل دارد. چگونه می توان شخصیت واقعی طرف معامله را شناخت؟

 برای شناختن اشخاص با دو سئوال مطرح هستیم اولی اینکه کدام ویژگی های شخص مهم هستند و در چه شرایطی اشخاص خود  واقعی خود را بروز می دهند.

آدمها در دو وضعیت خود واقعی خود را بروز می دهند: موقعیت های غیر رسمی و شرایط سخت. 

برای مثال رفتار مدیر عامل یک شرکت در اداره مصنوعی است و اگر چنین شخصی را در بیرون از شرکت و در شرایط غیر رسمی مثل قدم زدن در پارک به همراه خانواده، دوچرخه سواری یا کنار ساحل و... ببینیم ، این وضعیتهای غیر رسمی به مراتب اطلاعات مفید تری نسبت به شخصیت واقعی مدیر عامل به ما می دهد.

همه ما در شرایط عادی که زندگی به رویمان لبخند می زند بر رفتار و گفتار خود تسلط  داریم اما بسیاری از اشخاص در شرایط سخت زندگی نزاکت را فراموش کرده و در تعدی به حقوق دیگران و نقض تعهدات خویش بسیار می مهابا می شوند. رفتار شخص را در شرایط سخت با دقت آنالیز کنید تا شخصیت واقعی او را دریابید.

برای پی بردن به قابل اعتماد بودن دیگران و شناخت آنها باید سه ویژگی را در آنها مورد ارزیابی قرار دهیم:  مهربانی، جایگاه اقتصادی و اجتماعی و رضایت از زندگی.  به عبارت دیگر شخصی که مهربان باشد، وضعیت مالی خوبی داشته و جایگاه اجتماعی بالایی برخوردار باشد و از زندگی خود راضی باشد، بیشتر به قول و قرار خود پایبند می ماند تا کسی که ظالم است، با انواع مشکلات مالی و خانوادگی سر و پنجه نرم می کند.

برای پی بردن به مهربانی شخص به رفتار او با اعضای خانواده اش، زیر دستان مثل کارمند و خدمه و اشخاص بی خانمان و کودکان کار توجه کنید. فرض کنیم یک خانم بسیار متشخص و تحصیل کرده با نامزد خود در رستوران نشسته است. تمام اصول نزاکت را رعایت می کند اما رفتارش با گارسون همراه با توهین و تحقیر است. این رفتار ، زنگ خطری باید باشد برای نامزد آن خانم.

برای پی بردن به جایگاه اقتصادی و اجتماعی شخص ، علاوه بر ظاهر شامل لباس، زیور آلات، اتومبیل، مدل مو، جراحی بیینی و پروتز و .... به لغاتی که او بکار می برد توجه کنید. آیا لفظ قلم حرف می زند یا از لغات کوچه بازاری استفاده می کند؟ آیا مودبانه سخن می گوید یا در هر جمله الفاظ رکیک بکار می برد؟ آیا آرام  و شمرده صحبت می کند یا با صدای بلند حرف می زند و در صدد جلب توجه اطرافیان است؟  در مورد چه موضوعی حرف می زند؟ جدیدترین کتابی که چاپ شده یا نوه همسایه خاله صدیقه که می گن سال پیش افتاده بود تو آش نذری؟

اشخاص متعلق به طبقات پایین جامعه ، لغات رکیک را راحت تر بکار می برند، با صدای بلند حرف می زنند، لغات را تند و نا مفهوم بیان می کنند. پس توجه داشته باشید که به صرف ظاهر ، داشتن موی رنگ بلوند، بینی عمل کرده و تزریق و ژل و .... نمی توان به طبقه اشخاص پی برد.

در مورد رضایت از زندگی ، دقت کنید ببینید آیا نقصی در ظاهر و جسم خود دارد؟ معمولا اشخاصی که نقصی در ظاهر خود دارند از زندگیشان راضی نیستند. البته استثنا هم وجود دارد. کسی که از زندگی ناراضی باشد به تمام هنجارها و نورم های اجتماعی پشت پا می زند. بی اخلاقی می کند و نارضایتی خود را در قالب رفتارهای هنجار شکنانه مثل زدن تاتو نشان می دهد. بعلاوه کسی که از خود انتقاد می کند یا به خود ناسزا می گوید ، از زندگی اش راضی نیست.

با در نظر گرفتن این مطالب شما می توانید در انجام معاملات، ازدواج، رای دادن ، دوستیابی و .... پی به قابل اعتماد بودن دیگران ببرید.

 با تشکر


منبع این نوشته : منبع
زندگی ,اشخاص ,واقعی ,رفتار ,شرایط ,اجتماعی ,شخصیت واقعی ,جایگاه اقتصادی ,توجه کنید ,صدای بلند ,بودن دیگران

مغالطه مرد فقیر شریف دوست داشتنی

مغالطه مرد شریف فقیر دوست داشتنی:

انسان شریف اما فقیر مورد احترام همه است. مغالطه گران از این حس انسانها نسبت به انسانهای شریف سوء استفاده می کنن و سعی می کنن دیگران رو در تصمیم گیری دچار اشتباه کنن. مثلا در اولین دور انتخابات پرزیدنت اوباما یک عکاس عکسی از وی انداخت که پاشو گذاشته بود روی میز و تخت کف کفشش ساییده شده بود به این معنی که کفشش کهنه است و این شخص مثل ثروتمند ها زندگی نمی کنه و .... . در حالیکه شخصی که از نظر مالی فقیر باشه لزوما در مدیریت موفق نیست. موفقیت در مدیریت یک مجموعه بزرگ چه ارتباطی داره به فقیر بودن شخص؟ مطمئنا اخلاق مدیران مهمه اما فراوانند اشخاصی که ثروتمند هستند و در عین حال مدیران موفقی می باشند. گاهی اوقات انسانهای مغالطه گر برای اینکه تصمیم گیری رو در دیگران مختل کنند به یک شخص فقیر اما شریف متوسل می شن یا خودشون موقتا به لباس فقر در می آن.

این مطلب ترجمه ایست از قسمتی از کتاب "منطقی بودن" نوشتن "مک لنری" ، 2004.

ر


منبع این نوشته : منبع
فقیر ,شریف ,مغالطه ,تصمیم گیری ,دوست داشتنی

Cosa fare a Teheran

Tutti i turisti che abbia mai visto sono felici di vedere il mercato TajrishTutti i turisti che abbia mai visto sono felici di vedere il mercato Tajrish

Questo mercato è un mercato tradizionaleQuesto mercato è un mercato tradizionale

In questo mercato puoi comprare pistacchi e datteri e zafferanoIn questo mercato puoi comprare pistacchi e datteri e zafferano

I frutti secchi sono un'altra attrazione di questo mercatoI frutti secchi sono un'altra attrazione di questo mercato

Poi vai al ponte naturale per arrivare al mercato di TajrishPoi vai al ponte naturale per arrivare al mercato di Tajrish

Dal ponte della natura avrai la migliore visibilità sulle montagne del nord di TeheranDal ponte della natura avrai la migliore visibilità sulle montagne del nord di Teheran

Un buon posto per fare fotoUn buon posto per fare foto

Poi vai a Nasir Khosrow Street e guarda il mercato di TeheranPoi vai a Nasir Khosrow Street e guarda il mercato di Teheran

Nel grande mercato di Teheran puoi gustare un delizioso pranzoNel grande mercato di Teheran puoi gustare un delizioso pranzo

Il Palazzo Golestan si trova vicino al grande mercato di Teheran, ma è una perdita di tempo da visitareIl Palazzo Golestan si trova vicino al grande mercato di Teheran, ma è una perdita di tempo da visitare

Poi vai a Chittor Lake per goderseloPoi vai a Chittor Lake per goderselo


منبع این نوشته : منبع
mercato ,teheran ,grande ,ponte ,puoi ,questo ,grande mercato ,khosrow street ,nasir khosrow ,sulle montagne ,visibilità sulle ,visibilità sulle montagne ,nasir khosrow street ,migliore visibilità sulle ,della natura avrai

Que faire à Téhéran

L'un des endroits les plus spectaculaires de Téhéran est le palais du Golestan.

Ce palais est situé près du grand marché de TéhéranCe palais est situé près du grand marché de Teheran

Les touristes qui l'ont visitée ne la jugent pas attrayanteLes touristes qui l'ont visitée ne la jugent pas attrayante

Au lieu de dépenser de l'argent et du temps, il est préférable de visiter l'hypermarché de Bakery HighwayAu lieu de dépenser de l'argent et du temps, il est préférable de visiter l'hypermarché de Bakery Highway

L'hypermarché ressemble à un grand supermarché et est assez moderneL'hypermarché ressemble à un grand supermarché et est assez modern

Malgré sa modernité, il est très attractifMalgré sa modernité, il est très attractif

Dans ce supermarché, vous pouvez voir le style de vie du peuple iranienDans ce supermarché, vous pouvez voir le style de vie du peuple iranien

Dans le grand bazar de Téhéran il y a un restaurant appelé Musulman

Essayez le repas de ce restaurant.Essayez le repas de ce restaurant.

Pour plus d'informations, appelez ce numéroPour plus d'informations, appelez ce numéro/

9906103701 (0098)


منبع این نوشته : منبع
grand ,hypermarché ,supermarché ,restaurant ,plus ,palais ,pouvez voir ,peuple iraniendans ,informations appelez ,vous pouvez ,supermarché vous

حقوق بین الملل دریاها، دزدی دریایی و برده داری. ترجمه حاجی ترخانی

حاجی ترخانی

با توجه به اینکه "هیچ یک از احکام دادگاه عالی از زمان پرونده اسمیث به طور مستقیم به تعریف دزدی دریایی عمومی اشاره نکرده است" و با توجه به اهمیت بررسی منابع خارجی برای تعیین قانون ملل، دادگاه منطقه بر قانون موضوعه دیگر کشورها تمرکز نموده است . . . به اعتقاد دادگاه، حکم هیئت مشاورین سلطنتی انگلستان در سال 1934 در پرونده re Piracy Jure Gentium {دزدی دریایی کلی}، {1934}، A.C.586 (P.C)، "بارزترین پرونده خارجی است که در آن دزدی دریایی با توجه به قوانین بین المللی تعریف شده است". در این پرونده، متهمان "تعدادی چینی مسلح" بودند که "در دو کشتی چینی" در دریاهای آزاد سکونت داشتند و "برای بیش از نیم ساعت به دنبال یک کشتی حمل بار چینی بودند و با شلیک­های خود منجر به آتش گرفتن آن شدند". همانند پرونده­ی حاضر، آن متهمان پیش از آنکه موفق به سرقت شوند دستگیر شدند. متهمان برای محاکمه به هنگ کنگ منتقل شدند و پس از یک ساعت مباحثه در رابطه با پرسش زیر، مجرم شناخته شدند: "آیا ممکن است متهم به دزدی دریایی در شرایطی که سرقت رخ نداده به این جرم محکوم شود؟" در حکم بعدی دادگاه عالی هنگ کنگ، به دلیل آنکه سرقتی رخ نداده بود متهمان در نهایت تبرئه گردیدند. هیئت مشاورین سلطنتی بدون آنکه قصد نقض حکم دادگاه را داشته باشد تصمیم گرفت در رابطه با این مسئله با دستور "اعلیحضرت در شورا" تجدید نظر کند . . . . مسئله اصلی پیش روی هیئت مشاورین سلطنتی آن بود "آیا سرقت عنصر ضروری جرم دزدی دریایی عمومی است یا تلاش ناموفق برای انجام دزدی دریایی مشمول قوانین همگانی دزدی دریایی نمی­شود". در نهایت، هیئت مشاورین سلطنتی این طور به پرسش فوق پاسخ دادند: "سرقت حقیقی عنصر اصلی در جرم دزدی دریایی عمومی نیست. تلاش ناموفق برای دزدی دریایی نیز مساوی با خود این جرم است". . .

علاوه بر هیئت مشاورین سلطنتی در پرونده قوانین همگانی دزدی دریایی، دادگاه منطقه در پرونده حسن I به بررسی محاکمه­ی جمهوری کنیا در مقابل احمد در سال 2006 پرداخت، جایی که "10 مظنون سومالیایی توسط نیروی دریایی ایالات متحده در آب­های آزاد دستگیر شدند" "یکی از مهمترین پرونده­های دزدی دریایی عمومی خارج از ایالات متحده که دادگاه منطقه از آن آگاه شده است". دادگاه عالی کنیا با استناد به تعریف مدرن دزدی دریایی که اعمال خشونت آمیز و بازداشت را نیز در برمی­گیرد، محکومیت متهمان احمد را تایید کرد. . . .

همانطوری که در پرونده حسن I به طور دقیق تشریح شده است، "دو توافقنامه بین المللی وجود دارند که مستقیما جرم دزدی دریایی عمومی را هدف قرار داده و به تعریف آن می­پردازند". نخستین توافقنامه شامل کنوانسیون آب­های آزاد 1958 می­شود که در سال 1958 پیشنویس و در سال 1961 توسط ایالات متحده تصویب شد و ایالات متحده را به یکی از 63 عضو این توافقنامه مبدل کرد. . .  .

دومین توافقنامه شامل کنوانسیون سازمان ملل در مورد قوانین دریا (UNCLOS) می­شود که از سال 1982 تا کنون 162 عضو دارد البته به غیر از ایالات متحده که UNCLOS را تصویب ننموده است "اما تایید کرده که مقررات اساسی آن با قوانین بین المللی مرسوم سازگاری دارد". . . . در این پرونده، ماده 101 UNCLOS می­گوید:

دزدی دریایی شامل یکی از موارد زیر می­شود:

(الف) هر گونه اقدام غیرقانونی مبنی بر خشونت یا بازداشت یا هر گونه تخلفی که با هدف دزدی دریایی توسط مسافران یا خدمه­ی کشتی­های خصوصی یا یک هواپیمای خصوصی انجام شود و شامل شرایط زیر باشد:

  1. در دریاهای آزاد بر علیه کشتی یا هواپیمای دیگر یا بر علیه افراد یا اموال آنها در کشتی یا هواپیما

  2. بر علیه کشتی، هواپیما یا افراد و اموالی که در محلی خارج از حوزه صلاحیت قضایی کشورها هستند؛

(ب) هر گونه مشارکت داوطلبانه در عملیات صورت گرفته بر روی یک کشتی یا هواپیما با علم به آنکه این کار با هدف دزدی دریایی در حال انجام است؛

(پ) هر گونه عمل تحریم کننده یا تسهیل کننده­ی اقدامات توصیف شده در بند الف و ب.

. . . دادگاه منطقه در پرونده حسن I با مقایسه­ی کنوانسیون آب­های آزاد با UNCLOS دریافت توافقنامه دوم "دزدی دریایی را دقیقا همانند کنوانسیون آب­های آزاد 1958تعریف می­کند که تنها تفاوت آنها شامل تغییرات سبکی ناچیز می­شود".  . . . دادگاه منطقه همچنین مشاهده کرده است UNCLOS "مبین جدیدترین بیانیه­ی بین المللی در حوزه تعریف دزدی دریایی می­باشد". . . .

دادگاه منطقه با توجه به آنکه "ممنوعیت دزدی دریایی با توجه به قوانین بین المللی 18 U.S.C§1651 توسط کنگره شامل تحولات مدرن قوانین بین المللی می­شود، تعریف دزدی دریایی بر اساس قانون ملل در زمان جرایم به وقوع پیوسته در آپریل 2010 را به رسمیت می­شناسد". در این میان، دادگاه مشاهده می­کند مسیری که دادگاه عالی در  سال 1820 در پرونده اسمیث پیموده است تایید کننده قانون ملل می­باشد: مشاوره با "آثار حقوقدانانی که در زمینه قوانین عمومی نوشته­های رسمی دارند"؛ بررسی "کاربرد عمومی و شیوه­های بین المللی"؛ تعمق در "احکام قضایی که در آن این قانون به رسمیت شناخته شده و اجرا گردیده است". (به نقل از اسمیث). دادگاه با تجزیه و تحلیل­های فوق نتیجه می­گیرد:

در تاریخ 1 آپریل 2010، قانون ملل که به نام قانون بین المللی مرسوم نیز شناخته می­شود، دزدی دریایی را به گونه­ای تعریف کرد که جرایم خشونت آمیز در آب­های آزاد با اهداف شخصی را نیز شامل شوند حتی اگر سرقت در واقعیت رخ ندهد. به طور خاص، . . . تعریف دزدی دریایی عمومی در قوانین بین المللی مرسوم مدرن، حداقل در ماده 15 کنوانسیون آب­های آزاد 1958 و ماده 101 UNCLOS 1982 آمده است.

دادگاه حسن I همچنین نتیجه گیری می­کند، "امروز، قانون ملل مترادف اصطلاح "قانون بین المللی مرسوم" گردیده است. قانونی که مقررات کلی که کشورها در جامعه بین المللی بدون نگرانه­های متقابل به آن عمل می­کنند". دادگاه با محدود کردن قوانین بین المللی مرسوم به یکی از دو توافقنامه فوق، UNCLOS را انتخاب کرد زیرا علاوه بر آنکه "تعریف دزدی دریایی عمومی آن شبیه به کنوانسیون آب­های آزاد است" "کشورهای بیشتری عضو این کنوانسیون می­باشند" و "جامعه­ی بین الملل در مقایسه با کنوانسیون آب­های آزاد بیشتر آن را قبول دارد".

دادگاه منطقه در مباحثات خود پیرامون کنوانسیون آب­های آزاد و UNCLOS اعلام کرد، "این دو توافقنامه شواهد مناسبی برای قانون بین المللی مرسوم هستند زیرا تا کنون موجب شکل گیری تعهدات قانونی یکسان با تعهدات قراردادی کشورهای عضو گردیده­اند". (به نقل از پرونده کیوبل در مقابل شرکت نفتی رویال داچ، 621 F.3d 111, 137 (2d Cir. 2010)). به موجب این دادگاه، "در حالی که تمامی توافقنامه­ها در مورد آداب و رسوم ملت­ها نکته­ای را روشن می­کنند، یک معاهده تنها زمانی سندی کافی برای قوانین بین المللی مرسوم محسوب می­شود که اکثر کشورها آن را تصویب کرده باشند و با توجه به اصول آن قوانین یکپارچه و پیوسته­ای را تنظیم نمایند". (به نقل از کیوبل). . . . قانون منطقه با توجه به این اصول، تعریف UNCLOS از دزدی دریایی را به رسمیت می­شناسد زیرا آن را دارای کارکتر هنجار ساز می­داند که هنجار قانون بین المللی مرسوم را منعکس می­کند حتی برای کشورهایی نظیر ایالات متحده که عضو این کنوانسیون نیستند".

دادگاه منطقه همچنین مشاهده نموده است، "UNCLOS نخستین جایی نیست که اقدامات خشونت آمیز در تعریف دزدی دریایی عمومی گنجانده شده­اند". در مقابل، حتی با وجود آنکه "سرقت واقعی در آب­های آزاد" عنصر اصلی دزدی دریایی عمومی است اما "این رویکرد که دزدی دریایی عمومی مستلزم آن نیست که سرقت با موفقیت انجام شده باشد از قرن نوزده به بعد در قوانین موضوعه مداخله­گر، کنوانسیون پیش نویس هاروارد، کنوانسیون آب­های آزاد و UNCLOS طرفدار پیدا کرد". . . .

علاوه بر این دادگاه این موضوع را تایید می­کند که، "منابع دانشگاهی معاصر به نظر با این امر موافق هستند که تعریف UNCLOS از دزدی دریایی با قوانین بین المللی مرسوم مطابقت دارد . . . در حالی که برخی از نویسندگان مخالف این موضوع می­باشند". دادگاه تصریح می­کند، "این مخالفت­ها، تعریف اصلی ارائه شده در UNCLOS را زیر سوال نمی­برند". (در این میان نویسندگان در مورد مرزهای خارجی تعریف دزدی دریایی عمومی با یکدیگر مخالفت دارند نظیر آنکه آیا "مقاصد شخصی" در تعریف UNCLOS مانع از اجرای قانون در مقابل فعالیت­های تروریستی میشود یا اینکه دزدی دریایی در موقعیتی که تنها یک کشتی در موقعیت است صدق می­کند یا خیر") . . .

دادگاه حسن I، این نظریه تایید شده­ "که تعریف قوانین بین المللی مرسوم از دزدی دریایی عمومی به دلیل حمایت­های رویه­ای اصول کلی را نقض می­کند" را مردود اعلام کرده است. . . بر اساس حسن I، "§1651 تعریفی از دزدی دریایی ارائه می­کند که با تعریف قوانین بین المللی مرسوم مترادف است و در رابطه با عواقب قانونی این کار، هشدارهای منصفانه­ای را می­دهد". دادگاه منطقه در حمایت از این نتیجه گیری در پرونده حسن I بار دیگر حکم دادگاه عالی در پرونده اسمیث در سال 1820 را تکرار کرد به گونه­ای که، "با توجه به تعریف دزدی دریایی در قوانین ملل، کنگره دزدی دریایی عمومی را به گونه­ای واضح تعریف می­کند که عناصر جرم در قانون نیز برشمرده می­شوند". . . .

سپس دادگاه منطقه مجددا تایید می­نماید همانند جرم مرتکب شده در آپریل 2010، تعریف دزدی دریایی در قانون ملل با تعریف کنوانسیون آب­های آزاد و UNCLOS شباهت دارد اما تواقنامه دوم "توسط اکثر کشورهای جهان به عنوان قانون بین المللی مرسوم به رسمیت شناخته می­شود".

{دادگاه منطقه این طور نتیجه گیری کرد که حقایق و شواهد نشان می­دهند ادعای دزدی دریایی در رابطه با متهمان درست است. در محاکمه­ی بعدی، تمامی متهمان به جرم دزدی دریایی محکوم شدند که به درخواست آنها دادگاه حوزه چهارم تجدید نظر نیز تشکیل شد}.

ما . . . با در این مورد با دادگاه منطقه در پرونده حسن I موافق هستیم که تعریف قانون ملل از دزدی دریایی در زمان حمله متهمان به نیکلاس USS تا به امروز، برای چندین دهه رفتار خشونت آمیز آنها را در بر گرفته است. این تعریف پیشتر در UNCLOS و کنوانسیون آب­های آزاد نیز آمده است و در سالهای اخیر به کشورهای سراسر جهان در مبارزه با مشکل رو به افزایش دزدی دریایی کمک نموده است. برای مثال، در نوامبر 2011، شورای امنیت سازمان ملل متحد با تصویب قطعنامه 2020، در رابطه با وضعیت سومالی، قطعنامه­های تایید شده در سال­های 2008 تا 2011 را به عنوان یک مجموعه تصویب کرد؛ در این قوانین، "نگرانی شدید در رابطه با تهدید دائمی دزدی­های دریایی و سرقت­های مسلحانه علیه سایر کشتی­ها در آب­های آزاد مطرح شده است"؛ و "نیاز به یک واکنش جامع از جانب جامعه بین الملل برای سرکوب دزدی­ها و سرقت­های مسلحانه دریایی در دریاهای آزاد و مقابله با دلایل آن" مورد تاکید قرار گرفته است. قطعنامه 2020، در مهمترین موضوع مجددا تایید می­کند "که قوانین بین الملل همانطوری که در UNCLOS منعکس شده­اند چارچوب قانونی مبارزه با دزدی دریایی و سرقت مسلحانه در آب­های آزاد را تعیین نموده­اند". از آنجایی که دادگاه منطقه به درستی تعریف UNCLOS از دزدی دریایی در قوانین بین المللی مرسوم را به کار گرفته است، ما مخالفت متهمان با احکام Count One و حکم کار اجباری ابدی آنها را مردود می­دانیم. . . .

یادداشت­ها

  1. شرارت­های دزدی دریایی. چرا دزدی دریایی تا به این حد، به طور جهانی محکوم شده است؟ دزدان دریایی کدام یک از قوانین آبی را تهدید می­کنند؟ در راستای ارزش­هایی که توسط دزدی دریایی تهدید می­شوند و تحولات رخ داده از پرونده ایالات متحده 1820 در مقابل اسمیث، آیا دادگاه از تعریفی مناسبی برای دزدی دریایی استفاده کرده است؟ دادگاه دایر در رابطه با جرم عمومی دزدی دریایی، [1934] A.C. 586, 592، این نظر شورای مشاورین سلطنتی را تکرار کرد: "قانون بین المللی در قرن هفدهم شفاف نبود اما اکنون یک قانون زنده و در حال رشد است".

  2. شرط "اهداف شخصی". ماده­های 102-100 از کنوانسیون LOS را بخوانید. به شرط "انجام شده با اهداف شخصی" توجه کنید. "اهداف شخصی" متهمانی که در دادگاه دایر محکوم شدند چه بود؟ اگر کشتی­های یک سازمان غیردولتی (NGO) نظیر گرینپیس یا چوپان دریایی به کشتی­هایی حمله می­کرد که در فعالیت­های مخالف با NGOها درگیر بودند (نظیر نهنگ)، آیا شرط "اهداف شخصی" تحقق یافته است؟ رجوع شود به پرونده کسل جان در مقابل ان وی مابکو، (Cours de Cass. Belgium),reprinted at 77 Intl. L. Rep. 537 (1987)؛ مرکز تحقیقات کوارتز در مقابل چوپان دریایی،  708 F.3d 1099 (9th Cir. 2013).

  3. خصوصی. در قرن نوزدهم و پیش از آن، کشورها بعضا به کشتی­های خصوصی (که به PRIVEETR شهرت داشتند) این اجازه را می­دادند به کشتی­های تجاری که پرچم دشمنان را داشتند حمله کنند. پس از آن، یک دادگاه شهری به وضعیت کشتی تجاری مورد حمله قرار گرفته شده رسیدگی می­کرد. در صورتی که این کشتی متهم به زیرپرچم بودن دشمن می­شد، محکوم می­گردید و فروخته می­شد و کاپیتان و خدمه کشتی به عنوان"پاداش" بخشی از ملبغ فروش را دریافت می­کردند. آیا این مفهوم از کشتی­های خصوصی، شرط "اهداف شخصی" را روشن می­سازد؟ در سال 1856، قانون Paris Declaration Respecting Maritime اعلام کرد، "شرط کشتی­های خصوصی لغو می­شود و لغو خواهد ماند". برای چه شرط کشتی های خصوصی دیگر مورد قبول نیست؟ رجوع شود به پرونده­های دینو کریستوتیس، احتمالات دزدی دریایی، 41 Cal. W. Intl. L.J. 305(2011)؛ نیکلاس پروریو، خصوصی زدایی جنگ آمریکا: دولت آمریکا چطور شرط کشتی­های خصوصی را ایجاد کرد، از آن استفاده نمود و نهایتا آن را لغو کرد، 19 Yale J.L. & Human. 1 (2007).

  4. تشخیص شورشی­ها از دزدان دریایی. اگر یک کشتی دولتی توسط یکی از کشتی­های داخلی با هدف سرنگونی دولت مورد حمله قرار بگیرد، آیا شرط "اهداف شخصی" برآورده می­شود؟ اگر مشخص شود شورشیان دارای مقاصد سیاسی هستند آیا توسط قوانین زندانیان جنگی مورد محاکمه قرار می­گیرند یا قوانین بشر دوستانه بین المللی؟ آیا قوانین بشردوستانه بین المللی در مورد دزدان دریایی نیز صادق می­باشند؟ در پرونده امبورس لایت، دادگاه اعلام کرد از آنجایی که کاپیتان و خدمه کشتی که در رفتارهای خصمانه در آب­های آزاد دخالت داشته­اند توسط کشور خود (کلمبیا) یا هیچ کشور دیگری شورشی قلمداد نگردیده­اند، این کار آنها با "هدف شخصی" صورت گرفته است و به اهداف سیاسی مربوط نمی­شود. به گفته­ی جیمز براون اسکات:

    با توجه به پرونده امبرروز لایت، چه به لحاظ تئوری و چه به لحاظ عملی، کشتی که متعلق به شورشیان است و به غیر از حمله به کشتی­های وطنی در فعالیت­های دیگری مشارکت ننموده است نباید به عنوان یک دزد دریایی مورد محاکمه قرار بگیرد.

    قوانین بین المللی، 548، n6 (1922).

  5. محدودیت کشتی خصوصی. هر دو ماده 15 از کنوانسیون آب­های آزاد و ماده 101 از کنوانسیون LOS اقدامات منتسب به دزدی دریایی که توسط خدمه یا مسافران کشتی­های خصوصی (یا کسانی که داوطلبانه در عملیات کشتی­های خصوصی مشارکت می­کنند یا عمل دزدی دریایی را تحریک یا تسهیل می­نمایند) انجام می­شوند را محدود می­سازد. در ماه می 1975، یکی از کشتی­های گشتزنی دولت کامبوجی، یکی از کشتی­های تجاری آمریکا به نام مایاگوئز را دستگیر کرد. این دستگیری در 52 مایلی ساحل کامبوج رخ داد و همین امر موجب شد ایالات متحده این منطقه را آبهای آزاد بنامد. رئیس فورد این اقدام را به "دزدی دریایی" محکوم کرد. خلاصه­ای از شیوه­های ایالات متحده در سال 1975 در قوانین بین المللی 423، 424. آیا این یک ویژگی قانونی معتبر است؟ اگر ادعای دزدی دریایی نمیشد، ایالات متحده با استناد به چه جرمی می­توانست دولت کامبوج را محکوم کند؟

  6. محل وقوع. در ماده 101 کنوانسیون LOS، چه محدودیت­های جغرافیایی تعیین شده­اند؟ ماده 101(a)(ii) به چه "محلی" اشاره نموده است؟ بر اساس اظهارات کمیسیون قوانین بین الملل در مورد پیش نویس ماده 39 که با ماده (b)(1)15 کنوانسیون آب­های آزاد 1958 متناظر است (و ماده (ii) (a)101 از کنوانسیون LOS): "در رسیدگی به اقدامات منتسب به دزدی دریایی که در مکانی خارج از صلاحیت قضایی هر کشوری رخ می­دهند، کمیسیون اقدامات یک کشتی یا هواپیمایی را مدنظر قرار می­دهد که در جزیره­ یا سرزمینی اشغال نشده رخ بدهند" 1956-2Y.B. Intl. L. Commn. 253, 282. آیا این توضیح تمامی تفاسیر منطقی این بند در کنوانسیون LOS را پوشش می­دهد؟ آیا اقدامات خشونت آمیز با هدف دزدی دریایی بر علیه یک کشتی دیگر در منطقه اقتصادی انحصاری دزدی دریایی نامیده می­شود؟ رجوع شود به کنوانسیون LOS، ماده 58. به طور کلی، چرا دزدی دریایی به آبهای آزاد و مکان­هایی خارج از حوزه صلاحیت قضایی کشورها محدود می­شود؟ آیا جرم دزدی دریایی مبین حساسیت­های حوزه قضایی سنتی و اختیارات قانونی کشورها است؟ اگر اقدامی شبیه به دزدی دریایی در قلمروی دریایی یک کشور ساحلی رخ دهد آیا دخالت نظامی کشوری دیگر بدون رضایت کشور ساحلی مدنظر امکان پذیر است؟ به درخواست سومالی، شورای امنیت سازمان ملل مجموعه­ای از قطعنامه­ها را اتخاذ نموده تا کشتی­های جنگی خاص اجازه داشته باشند کشتی­های دزدان دریایی را سرکوب کنند. برای مثال رجوع شود به UN Doc. S/RES/1816 (2008); UN Doc. S/RES/2020 (2011) .  البته در این قطعنامه­ها عنوان شده است آنها اجازه ندارند با هدف سرکوبی دزدان دریایی وارد آب­های کشورهای دیگر شوند.

  7. شرط دو کشتی. بر اساس ماده (a)101 از کنوانسیون LOS، دزدی دریایی به اعمالی اطلاق می­شود که در آن یک کشتی یا هواپیما بر علیه کشتی یا هواپیمایی دیگر عمل می­کنند. اگر گروهی از افراد مسلح در بندر سوار یک کشتی شوند، در آبهای آزاد کشتی را بگیرند، مسافران را بکشند و به جرایم دیگر مرتکب شوند آیا دزدی دریایی رخ داده است؟ در سال 1961، گروهی از مردان مسلح سوار یک کشتی مسافربری پرتغالی در بندرهای مختلف در سانتا ماریا شدند و در دریاهای آزاد کنترل کشتی را بدست گرفتند. رجوع شود به پرونده مارجوری ام وایتمن، 4 خلاصه از قوانین بین المللی 66-665. به همین ترتیب،  در سال 1985 عده­ای تروریست در بندر سوار کشتی مسافربری آچیل لورو شدند؛ آنها در آبهای آزاد کنترل کشتی را بدست گرفتند. در رابطه با این موضوع، یک کنوانسیون ویژه آماده شد. کنوانسیون 1988 برای سرکوب اقدامات غیرقانونی علیه امنیت بازرگانی دریایی که در فصل 14 مورد بررسی قرار گرفته است.

  8. تمایز گذاری میان سرقت مسلحانه و دزدی دریایی. بر اساس سازمان بازرگانی دریایی بین الملل، "سرقت مسلحانه کشتی­ها" از دزدی دریایی متمایز می­باشد:

    سرقت مسلحانه بر علیه سایر کشتی­ها با استفاده از اقدامات زیر:

  1. هر گونه عمل خشونت آمیز یا بازداشت، حمله و تهدید به جز عمل "دزدی دریایی" که با اهداف شخصی بر علیه یک کشتی، افراد یا اموال آنها در کشتی درون آبهای داخلی یک کشور، آبهای مجمع الجزایر یا آبهای مرزی انجام می­شود؛

  2. هر گونه تحریک یا تسهیل عمدی اقدامات فوق.

قوانین مرتبط با بازپرسی جرایم دزدی دریایی و سرقت مسلحانه علیه کشتی­ها، IMO Res. A.1025(26), Annex, ¶ 2.2. تفاوت "سرقت مسلحانه علیه کشتی­ها" با دزدی دریایی دقیقا در چیست؟

  1. پیگرد قضایی. بر اساس ماده 100 کنوانسیون LOS، آیا ایالات متحده صلاحیت پیگرد و تعقیب افراد درگیر در حمله نیکولاس USS را داشته است یا این تصمیم به صورت خودسرانه اتخاذ گردیده است؟ کدام ملاحظات از پیگرد قضایی خدمه کشتی سومالی در ایالات متحده به جای بازگردانی آنها به سومالی حمایت می­کنند؟ آیا میان خدمه کشتی سومالی و ایالات متحده یک رابطه قضایی وجود دارد؟ به اعتقاد دادگاه دایر، دزدی دریایی جرمی است که در "صلاحیت قضایی جهانی" می­باشد؛ یعنی جرمی که هر کشوری می­تواند به لحاظ قضایی به آن رسیدگی کند حتی اگر با عمل غیرقانونی و شرکت کنندگان در آن ارتباطی نداشته باشد. آیا شما با این موضوع موافقید هر کشوری بتواند خدمه­ی درگیر در حمله علیه نیکلاس USS را محاکمه کند؟ آیا شما انتظار دارید اغلب محاکمات دزدان دریایی در کشورهایی رخ بدهد که دولت با متهمان به نوعی ارتباط دارند؟ رجوع شود به یوجین کنتورویچ و استیون آرت، بررسی تجربی محاکمه جهانی دزدی دریایی، 104 Am. J. Intl. L. 436 (2010).

در قطعنامه 1918 که در 27 آپریل 2007 تصویب گردید، شورای امنیت از کشورهای عضو خواست بر اساس قوانین داخلی خود دزدان دریایی را محاکمه کنند و محاکمه و حبس مظنونان به دزدی دریایی را بر اساس این قوانین پیش ببرند. UN Doc. S/RES/1918 (2010). دبیرکل سازمان ملل متحد، گزارشات مختلفی را تهیه کرده که گزینه­های موجود برای محاکمه­ی مظنونین را نشان می­دهند. برای مثال رجوع شود به UN Doc. S/2012/50 (2012).

  1. دزدی دریایی "شهری". آیا ممکن است یک دولت از قوانین ملی استفاده کند که در مقایسه با کنوانسیون LOS دزدی دریایی تعریف گسترده­تری دارد؟ برای مثال، شرط "اهداف شخصی" یا شرط وجود دو کشتی حذف شود؟ اگر یک دولت تصمیم بگیرد بر اساس قوانین شهری (به جای قوانین ملل) به محاکمه­ی دزدان دریایی بپردازد، این چه نوع ارتباط قانونی خواهد بود؟ چه عواملی این رابطه قانونی را ایجاد می­کنند؟

  2. حوادث مدرن دزدی دریایی و سرقت مسلحانه در دریا. در دهه­های اخیر، دزدی دریایی و سرقت مسلحانه علیه سایر کشتی­ها به طرز چشمگیری افزایش یافته است. IMO برای مقابله با مشکل دزدی دریایی مدرن، دستورالعمل قانونی رسیدگی به جرایم دزدی دریایی و سرقت مسلحانه علیه سایر کشتی­ها را در دستورکار خود قرار داده است، IMO Res. A.922(22) (2001). همکاری منطقه­ای در میان کشورها در سرکوب کردن دزدان دریایی نقش مهمی ایفا می­کند. برای مثال رجوع کنید به قانون جیبوتی 2009 در مورد سرکوب دزدان دریایی و سرقت­های مسلحانه علیه کشتی­ها در غرب اقیانوس هند و خلیج ادن، (MSC Doc. 102/14 (2009؛ و تفاهمنامه همکاری منطقه­ای 2004 برای مبارزه با دزدی دریایی و سرقت مسلحانه علیه کشتی­ها در آسیا، رجوع شود به سایت http://www.recaap.org. IMO گزارشات ماهانه و سالانه در رابطه با دزدی دریایی ارائه می­کند که در سایت http://imo.org موجود می­باشند. مرکز گزارش دهی دزدی دریایی در اتاق بازرگانی دریایی بین الملل نیز در این باره گزارشاتی تهیه می­کند که در وبسایت http://www.icc-ccs.org/piracyreportingCentre قابل دسترسی هستند. در سال 2011، IMO مجموع 544 گزارش دزدی دریایی و سرقت مسلحانه را ارائه کرده و این میزان در سال 2012 برابر 314 مورد می­باشد. MSC.4/Circ.180 (2012), MSC.4/Circ.193 (2013).

2 برده داری

LE LOUIS

2 Dods. 210, 165 Eng. Rep. 1464 (دادگاه عالی نیروی دریایی، 1817)

لی لوئیس، یک کشتی با پرچم فرانسوی بود که در ژانویه 1816 از غرب هند به سمت آفریقا روانه شد. در 11 مارس 1816، این کشتی به دست یکی از کشتی­های مسلح انگلیس به نامه ملکه شارلوت دستگیر شد. در حین مقاومت، خدمه کشتی لی لوئیس، 12 تن از خدمه کشتی شارلوت را کشتند.

پس از دستگیری لی لوئیس، این کشتی به یکی از مستعمره های بریتانیا در سیرالئون منتقل شد. در این میان، سلطنت در دادگاه معاونت دریایی خواستار محکومیت او شد. مقامات بریتانیا ادعا کردند کشتی فرانسوی در تجارت برده نقش داشته است؛ کاری که هم در قانون شهری فرانسه و هم در یکی از ماده­ قوانین پیمان وین 1815 بین بریتانیا و فرانسه غیر قانونی اعلام گردیده است. مقامات بریتانیا همچنین ادعا کردند در آن شرایط حق متوقف سازی، بازرسی و دستگیری کشتی فرانسوی در آبهای آزاد را داشته­اند. آنها ادعا کردند مقاومت در برابر این بازرسی تخلف بوده است. دادگاه معاونت دریایی، لی لوئیس را به دلیل مشارکت در تجارت برده و نقض قوانین ملل محکوم کرد.

در دادگاه تجدید نظر، دادگاه عالی دریانوردی اعلام کرد هیچ عملی منتسب به دزدی دریایی رخ نداده است زیرا در زمان صلح کشتی بریتانیایی حق بازدید و بازرسی کشتی فرانسوی را نداشته و تجارت برده در قانون فرانسه ممنوع نمی­باشد. مباحثه زیر توسط سر ویلیام اسکات در رابطه با حکم دادگاه عالی شکل گرفته است.

در رابطه با اینکه چه مقدماتی منجر به این درگیری تاسف آور شده­اند چیزی دستگیر دادگاه نشده­ است؛ درگیری تلخی که 12 نفر از سوی بریتانیایی­ها و سه تن از سوی فرانسوی­ها در آن کشته شده و عده­ی زیادی نیز مجروح گردیده­اند. بر اساس استنباط دادگاه، در فرایند یک معامله، طرفی خواهان بازدید و بازرسی یک کشتی مشکوک به تجارت برده می­شود و طرف مقابل در مقابل این درخواست مقاومت می­نماید؛ در اثر پافشاری هر دو طرف، رویدادی ترسناک به وقوع می­پیوندد . . .

در شروع فرایند محاکمه، طرف آغاز کننده درگیری ادعا کرد ماموریت دستگیری و بازداشت کشتی متخلف را داشته است. به نظیر این یک ماموریت انفرادی بوده که در زمان صلح آنها را قادر به دستگیری کشتی دیگری کرده است . . . اما کمی بعد عنوان شد این ماموریت از جانب فرماندار سیرالئون در 25 ژانویه 1819 به کشتی گیرنده محول شده است؛ بر اساس قانون تجارت برده، 51G3، کشتی­های مجاز موظف هستند تمامی کشتی­ها و قایق­های نقض کننده این قانون یا نقض کنند قانون تجارت برده را دستگیر و بازداشت نمایند؛ همچنین این قانون پارلمان بریتانیا و دیگر کمیسیون­ها نمی­توانند بر حقوق یا منافع خارجی­ها تاثیر بگذارند مگر آنکه از حمایت مقررات و اصول سازگار با قوانین ملل برخوردار باشند. این تنها قانونی است که بریتانیای کبیر می­تواند آن را اعمال کند؛ کلیت هر گونه شرایط تعیین شده در قانون پارلمان با پیوست­های مذهبی محدود می­شود . . .

در واقعیت . . . تقاضا و مقاومت در برابر این تقاضا پیامدهای قابل توجهی در بر داشته که در قسمت فوق در رابطه با آنها صحبت کردیم. ترتیب طبیعی رویدادها من را به این امر وا می­دارد که نخست بپرسم کسی که اول تقاضای بازرسی کرده این حق را داشته است یا خیر؛ زیرا اگر این حق را نداشته مقاومت طرف مقابل قانونی بوده و محکومیت طرف مقاومت کننده به کل منتفی می­شود. اگر طرف بریتانیایی حق بازدید و بازرسی را نداشته، حق دستگیری و به محاکمه کشاندن طرف مقابل نیز از آن سلب می­شود؛ در فرایند همین محاکمه است که می­توان ثابت کرد کشتی فرانسوی در جریان تجارت برده نقش داشته است؛ اگر این حقایق خود به خود و بدون داشتن مجوز برای طرف بریتانیایی روشن شده است، این طرف نه می­تواند دست به تفحص غیرقانونی زده و نه می­تواند بابت پیامدهای کار اشتباه خود شاکی شود. حالا فرض را بر این بگذارید که طرف بریتانیایی حق بازدید و بازرسی را داشته است و قادر بوده از تمامی اطلاعات کسب شده استفاده کند، حال این سوال مطرح می­شود که این اطلاعات دارای تمامی حقایق لازم بوده­اند یا خیر؟ نخستین پرسش این است که آیا کشتی فرانسوی به عمد در معامله­ی برده شرکت کرده است. دومین پرسش آن است که آیا این تجارت به معنای نقض قانون فرانسه است؛ زیرا خود دادگاه نیز بارها تایید کرده به منظور تایید حکم محکومیت، آن عمل باید در کشور طرف خطا کا
منبع این نوشته : منبع
دریایی ,دزدی ,کشتی ,قوانین ,دادگاه ,آزاد ,دزدی دریایی ,آب­های آزاد ,المللی مرسوم ,دزدان دریایی ,دریایی عمومی ,دزدی دریایی عمومی ,هیئت مشاورین سل

چگونه نویسنده شویم؟ نویسنده موفق

دوستان در این قسمت می خوام روش نویسندگی معکوس رو براتون شرح بدم . در این روش داستان یا فیلمنامه از آخر به اول نوشته می شه. یعنی چی؟ نخست یک جمله روی کاغذ می نویسیم: "ناگهان عطر زنانه بسیار ملایم و خوشبویی به مشامم رسید".

بعد شروع می کنیم از خودمون پنج سئوال "چه کسی ؟ چه زمانی؟ کجا؟ چرا؟ چه چیزی؟" رو از خودمون می پرسیم و براش پاسخ تخیلی می سازیم. به این طریق:

چه زمانی؟ وقتی از دادگاه اومدم بیرون و از رفتار قاضی با موکلم عصبانی بودم.

کجا؟ داخل ایستگاه مترو.

چه کسی؟ یک بانوی میانسال.

چرا؟ چون از اولش معلوم بود قاضی در این پرونده بی طرف نیست.

چه چیزی؟ تو دستش کتاب روح القوانین منتسکیو جلب توجه می کرد.

خود دوستان ، تبریک می گم ، شما داستان رو نوشتید. باور نداری؟ اینو داشته باش:

"اون روز صبح ، وقتی از خواب بیدار شدم می دونستم امروز دادگاه سختی در پیش دارم. طرف ما در این پرونده خیلی سمبه پر زوری داشت و از رفتار قاضی می شد فهمید که کفه ترازو به نفع اونها می چربه. ولی ما هم دستمون خالی نبود و اگه موفق می شدم با چند تا سئوال دستشون رو رو می کردم و موضوع صورتجلسه می شد ، دیگه حتی قاضی هم کاری ازش بر نمی اومد. به پشت در دادگاه رسیدم ، موکلم منتظرم بود. بیچاره پیرمرد دار و ندارش رو با سند سازی ازش گرفته بودن و  حالا من تنها امیدش بودم. جریان دادگاه اونطوری که فکر می کردم پیش نرفت وهر چی یه دستی و دو دستی زدیم فایده نداشت. اخم قاضی باز نمی شد که نمی شد. بعد از پایان جلسه از موکلم خداحافظی کردم و اومدم تو خیابون. عصبانی بودم. خیلی هم عصبانی بودم. از پله های مترو پایین رفتم. ایستگاه نسبتا خلوت بود. داشتم به بی عدالتی فکر می کردم. قربونت برم خدا چقدر غریبی رو زمین. تو همین فکرها بودم که یه مرتبه رایحه ی عطر زنانه به مشامم رسید. یه لحظه حس کردم تو بهشت هستم. بی اختیار به سمتی که بوی عطر می اومد نگاه کرد. یک خانوم میان سال رو دیدم با موهای مش کرده ، قد بلند و کشیده ، یک انگشتر طلا که بیش از حد معمول بزرگ بود و تو چشم می زد و یک کتاب در دستش که به نظر قدیمی می رسید......."

حالا برو برای جمله بعدی:

جشنواره گوجه فرنگی در اسپانیا. پنج سئوال رو بپرس ، پاراگراف رو یه طوری که به پاراگراف قبلی ربط داشته باشه بنویس.

خوش باشید.


منبع این نوشته : منبع
قاضی ,دادگاه ,عصبانی ,موکلم ,سئوال ,رسید ,عصبانی بودم ,رفتار قاضی ,مشامم رسید